?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Джен Эйр


Разбередила мне душу вот эта кукла. Решила обновить свои представления о Джен Эйр (в переводе Станевич она именно Джен, а этот перевод мне больше нравится) , для чего перечитала книгу и пересмотрела все доступные экранизации в количестве семи штук. Под катом поделюсь впечатлениями, по возможности иллюстрируя свои слова.

Начну с самой неудачной, на мой взгляд, экранизации и буду постепенно продвигаться к самой удачной (опять же – на мой взгляд).

Фильм 1934 года, режиссер Кристи Кэбэнн

Я вообще не поняла, почему этот фильм называется «Джейн Эйр». От романа там только самая общая идея, но фабула перекроена до неузнаваемости. С таким же успехом можно назвать фильм о женщине средних лет, живущей в Нью-Йорке 2010 года и ушедшей от мужа и ребенка к молоденькой лесбиянке, «Анна Каренина».

Смех разбирает буквально с первых кадров, когда дебелая блондинка лет 12 на вид (да актрисе Джин Дарлинг и было 12), разодетая, что твоя кукла наследника Тутти, с роскошными локонами и кружевными панталончиками, что было сил тузит худощавого мальчика, явно уступающего ей атлетичностью сложения, а потом орет на его мать и приказывает ей убираться из комнаты! Я бы на месте миссис Рид выгнала эту прелесть из дома лет на семь раньше.

На этом кадре Джен уже в приюте, облачается в сиротское платьице:



В дальнейшем Джен отличается скандалами со всеми, с кем только можно поскандалить, обзывает директора приюта крокодилом, в Торнфильде ведет себя, как хозяйка, с первого же дня, в общем, права была леди Ингрэм: гувернантки – зло.

Актриса Вирджиния Брюс на момент съемок была не на много старше своей героини (ей было 24 года), внешность сложно оценить по копии такого качества, но на протяжении фильма неоднократно подчеркивается, что Джен – сказочная красавица. Наверное, это так: высокая (на полголовы выше Рочестера) пергидрольная блондинка. Сутулая, правда, но это мелочи.

Скриншоты очень плохого качества, так что покажу съемку Вирджинии для рекламного плаката «Джейн Эйр»:



Нет-нет, в обморок падать не надо, такого платья в фильме нет (прически тоже). Костюмы: условно-исторические, «из занавесок». У Джен, конечно, очень занятный для гувернантки гардероб – с декольте, рюшечками, оборочками и розочками, но остальные актеры одеты более вменяемо. Впрочем, судить о соответствии костюмов эпохе в случае с «Джен Эйр» весьма проблематично: указания на время действия в романе противоречивы. С одной стороны, Сент-Джон приносит Джен свежевышедшую поэму Вальтер Скотта «Мармион» (1808), с другой стороны, в гостинице «Георг», где Джен ожидает карету из Торнфильда,  на стенах висят «обязательные портреты Георга III и принца Уэльского», что указывает на эпоху регентства (1811 – 1820). В конце же романа (вышедшего в 1847 году) указывается, что Джен замужем уже десять лет, следовательно, основные события произведения могли разворачиваться в 1836-37 годах.

Эдвард Рочестер в исполнении Колина Клайва эдакий слащавый фертик, так и поплывший, едва увидев прекрасную гувернантку.



Так что у Бланш Ингрэм не было ни единого шанса, особенно если учесть, что красавицу двадцати пяти лет играла почти сорокалетняя Эйлин Прингл, выглядящая натурально старухой на фоне Вирджинии Брюс. Вот фото актрисы, сделанное в тридцатых годах:



Берта Мэзон – прелестное создание, в аккуратном викторианском платьице, с гладкой прической, нежно любящая мужа и трагично заламывающая руки, когда ее запирают в комнате и не позволяют видеться с супругом. Сцену с ранением Мэзона вычеркнули. Полное впечатление, что подонок Рочестер держит женщину взаперти лишь из-за того, что она ему опостылела.

Преподобный Сент-Джон трансформировался в престарелого доктора Джона Риверса, за которого Джен согласилась выйти замуж, да в последний момент передумала и сосватала старичка своей товарке.

Фильм 1997 года, режиссер Роберт Янг

Этот позор британского телевидения ассоциируется у меня с одним неприличным анекдотом:

- Подруга, ты чего такая грустная?

- Да вот, приходил сегодня любовник, так все хорошо сделал, прям на крыльях летала…

- Так чего ж ты плачешь-то?

- А потом пришел муж, пьяная грязная скотина, и переебал все по своему!

Создатели фильма именно это сделали с романом: практически полностью переписали диалоги, изменили характеры, поменяли мотивировку, но при этом кое-что оставили от оригинала. Лучше бы уж все заменили, как в картине Кэбэнна, меньше раздражения бы вызывал просмотр.

Единственное, что выгодно отличает эту версию от варианта 1934 года – костюмы.

Лицедейский состав удручающ: исполнители ролей рвут страсти и наигрывают, как лошади. Это даже не тюзятина, это мексиканский сериал в кубе. Хотя нет, одна актерская работа в фильме все же есть, но о ней чуть позже.

На фоне остальных сносно существует в кадре Лаура Харлинг, играющая маленькую Джен:



Саманту Мортон (взрослая Джен) изо всех сил уродуют при помощи грима, но все равно в большинстве сцен очевидно, что она хорошенькая:



Обрюзгший Киаран Хайндс выглядит на сорок с гаком, хотя актеру всего 34. Эдвард Рочестер, согласно первоисточнику, носил усы. Самое смешное, что единственный усатый кино-Рочестер выглядит, как бразильский плантатор, а не как английский аристократ:



Бланш Ингрэм отчего-то очень любят делать блондинкой. В данном случае она тоже блондиниста и несколько грубовата:



А вот Берта в этой «экранизации» великолепна: всклокоченная, с полуобнаженными грудями, бессмысленно бьющаяся об обитые одеялами стены. Она тупо произносит единственное слово: «Чего?», а затем так великолепно одними жестами и мимикой предлагает себя Рочестеру, а после его отказа на глазах сатанеет, что любо-дорого смотреть. Кстати, глядя на нее действительно веришь, что когда-то эта женщина была неотразима. Увы, скриншота не нашла :(

Сент-Джон Риверс в исполнении Руперта Пенри-Джонса весел, добр и боек наперекор книге, зато красив, молод, голубоглаз и светловолос. Чисто внешне это лучший Сент-Джон из всех:



Фильм 1970 года, режиссер Делберт Манн

Очень много сокращений и связанных с этим изменений, но основную фабулу все же не тронули. Костюмы средненькие, но терпимые. А вот с исполнителями ролей налажали дико.

Сара Гибсон выглядит слишком взрослой для юной Джен, да к тому же у нее рыжеватые волосы. Впрочем, она все равно смотрится более органично, нежели взрослые актеры:



Сюзанна Йорк, по-моему, решила, что ее зовут Мишель Мерсье и играла Анжелику, а никакую не Джен. В итоге у английской гувернантки повадки французской маркизы. Что же до ее внешних данных, они более, чем спорные: рыжие волосы, преждевременное старение (актриса в 31 год выглядит минимум на сорок), непонятные метаморфозы с верхней губой (не знаю, ботокс ей там кололи или же пчелы все время жалили, но в половине сцен у актрисы тонкая верхняя губа, а в половине – распухший блин).



Джордж Кэмпбелл Скотт в роли Рочестера наверняка был тем образцом, с которого Дэнни ДеВито лепил своего мистера Пингвина. Манеры у них абсолютно одинаковые, да и внешность практически идентична. Кстати, выглядит Рочестер на 50 с лишним, хотя актеру 43:



Бланш Ингрэм в этой версии черноволоса, но это ее единственное достоинство, ибо она ничуть не краше Джен, лишь немного поярче, и тоже выглядит лет на сорок.

Берта Мэзон в исполнении Джин Марш очень любит Рочестера. Настолько, что прекращает все попытки выцарапать глаза вошедшему, как только узнает, кто перед ней. Более того, она пытается погладить мужа по щеке.



Сент-Джон Риверс в исполнении Иэна Бэннена выглядит, как опереточный злодей:



Фильм 1996 года, режиссер Франко Дзеффирелли

Я нежно люблю Дзеффирелли за его способность работать с фактурой, цветом и светом. Должна признаться – это мой любимый режиссер. Но, как мне ни тягостно, вынуждена признать, что его трактовка образов и характеров персонажей портит всю картину, хотя как раз фактура, свет и цвет в этой версии необыкновенны – каждый кадр выстроен композиционно, цветовые акценты умело расставлены, пейзажи завораживающе прекрасны.

Дзеффирелли перенес основное действие в 1844-45. Костюмы вполне соответствуют данному периоду.

Анна Пакуин очень, просто очень взрослая для роли юной Джен – ей 14 лет, против книжных десяти с натяжкой (выглядит сиротка на семь):



Шарлотта Генсбур, конечно, обладает потрясающей фактурой (как Дзеффирелли использует ее профиль!), но уж очень отталкивающая у нее внешность. Да, Джен по книге некрасива, но все же не уродлива. А тут просто ужас какой-то (хотя в день свадьбы Дзеффирелли сделал ее почти симпатичной). Совершенно непонятно, на что Рочестер так загляделся, что аж с коня свалился посреди ровной дороги:



Уильям Херт стар для Рочестера (ему 46 лет против книжных 35 – 38), потаскан жизнью и имеет внешность пьяницы. Дзеффирелли это всячески подчеркивает: Рочестер в кадре все время пьет и даже во время пожара не может проснуться именно из-за опьянения.



Бланш Ингрэм блондиниста и зубаста. В этой роли по экрану дефилирует Эль Макферсон, надо было сразу Клаудию Шиффер звать, чего уж там, она хоть по возрасту подходит, а внешность и актерские качества на том же уровне.



В роли Берты беснуется Мария Шнайдер. Она, конечно, ужасно выглядит (от куколки из «Последнего танго в Париже» не осталось ничего), но ее актерские качества и раньше были весьма спорными, а тут даже убийство Грейс Пул не спасло положения – Берта Мэзон просто никакая.



Сент-Джон здесь несколько слащав (актер Сэмьюэл Уэст еще не успел раздобреть и утратить некоторое очарование), суетлив и легковозбудим.



Фильм 2006 года, режиссер Сузанна Уайт

В этой картине также достаточно много переделок и вставок, но все они обоснованы, а некоторые находки даже весьма интересны (хотя очень многое, например, цветовые акценты, было позаимствовано у творения Дзеффирелли). Однако есть и странные моменты: Рочестер и Джен, лежа на постели, активно лобзаются, причем в перерывах между поцелуями Эдвард убеждает несостоявшуюся супругу, что готов жить с ней, как брат, даже в мыслях не имеет вовлечь ее во грех, но, став инвалидом, резко меняет точку зрения и заваливает ее на травку, не дождавшись бракосочетания. Нет, я не против добрачного секса, но в данном случае суть теряется.

Кстати, Торнфильд-Холл для этой версии и для варианта 1996 года снимали в одном и том же месте – в Хэддон-Холле, по одной из версий послужившем прототипом для Торнфильда из романа. И какое же разное впечатление производит он в этих фильмах! Сияющий и неотразимый у Дзеффирелли, но мрачный и неприветливый у Уайт. Будто два разных замка.

Юная Джен совершенно прелестна, но не способна на бунт и вспышку ярости. Конечно, если режиссер хотела сконцентрировать внимание на беззащитности сиротки, ей это удалось – такую лапочку грешно выгонять. Джорджи Хенли очень к лицу локоны (угу-угу, плохо жилось сиротке, раз ей локоны завивали), но лучше бы она сыграла Адель, тем более, что с маленькой француженкой в этой версии полный швах: взрослая, угловатая, некрасивая.



Рут Уилсон очень хороша в роли взрослой Джен: не красива, даже не симпатична, но при этом в ее внешности нет ничего отталкивающего, скорее, она располагает к себе. Да, такой Джен вполне могла быть.



Тоби Стивенс тоже вполне подходит на роль Рочестера. Да, таким он мог быть: нервным, ироничным, себе на уме. Вот только костюмчик у него от прерафаэлитов…



Бланш Ингрэм опять блондиниста и на удивление малопривлекательна. Видимо, актрисе Кристине Коул не идут такие прически – тип лица слишком современный. В «Казино Рояль» она была намного краше.



Образ Берты решен нестандартно: она все еще привлекательна (хотя актриса Клаудия Култер скорее экзотична, нежели красива), живет в обставленных апартаментах, в окружении цветов, кушает при помощи столовых приборов, иронично улыбается супругу, а в ярость впадает лишь при виде Джен в свадебном платье, да и то вполне осмысленно вопит: «Потаскуха!» Учитывая, что Рочестер (в отличие от книги) имел возможность общаться с ней до свадьбы, но сразу же после бракосочетания застукал ее с другим, создается полное ощущение, что она просто нимфоманка, заперта мужем в отместку за измену, а бесится… а кто бы не начал беситься на ее месте?



Сент-Джон (актер Эндрю Бачан) так себе получился: не шибко привлекателен, не производит впечатления сухаря и педанта, но груб с любимой девушкой. Кстати, это единственный фильм, в котором сохранили любовную линию Сент-Джона и Розамунды Оливер.



Фильм 1983 года, режиссер Джулиан Эмис

Во многом очень удачная экранизация, с минимальным удалением от книги. Но у нее есть один колоссальный недостаток: она скучна. Режиссерская работа отсутствует напрочь, а потому фильму не хватает чего-то: либо изюминки, либо перчика.

Основные события фильма разворачиваются в 1832-33. Костюмы какие-то усредненные: туалеты аристократок мало чем отличаются от платьев гувернантки.

Шан Паттенден крупновата и рыхловата для юной Джен:



Зила Кларк старовата для Джен (актрисе 29 лет), зато полностью подходит по другим параметрам: низенькая, чуть ли не по плечо Рочестеру, тоненькая, с некрасивым, но кротким, а оттого приятным личиком:



Тимоти Далтон – красавец, приятно посмотреть, но именно поэтому он не подходит на роль Рочестера. Кроме того, его поведение в сцене объяснения с Джен после сорвавшегося бракосочетания сильно диссонирует с тем, что описано в книге: рассиропился, разлимонился, раскис, разревелся, как девчонка.



Бланш Ингрэм в кадре почти не появляется, потому возраст актрисы Мэри Тэмм (33) не мешает восприятию: чернявенька, высокомерна, остальное и не разглядишь.



Берта вполне стандартна: космата, страшна, безумна.

Очень хорош в данной постановке Сент-Джон: высокий, невозмутимый и суховатый. Мне, правда, не нравится внешность актера Эндрю Бикнелла, но допускаю, что кто-то найдет его красивым.



Фильм 1944 года, режиссер Роберт Стивенсон

Фаворит моего рейтинга! Тот редкий случай, когда каждый человек в съемочной группе находится на своем месте: работы актеров, режиссера, оператора, композитора – выше всяких похвал. Пожалуй, несколько неудачны два момента: пышущая здоровьем Элизабет Тейлор в роли умирающей от чахотки Элен Бернс и феодальная крепость Торнфильд с каменными стенами трехметровой толщины, окошками-бойницами и пустыми узкими коридорами, как это все могло сгореть до состояния руин – абсолютно непонятно.

Основные события фильма происходят в 1838-39. Костюмы, скорее, времен гражданской войны в США, нежели начала викторианской эпохи.

Пегги Энн Гарнер как нельзя лучше подходит на роль малютки Джен: классическая крошечка-хаврошечка, маленькая, худенькая, ей и впрямь с трудом можно дать 10 лет, хотя актрисе уже 12.



Орсон Уэллс превосходно загримирован, он выглядит старше своего возраста (29 лет), порывистый, харизматичный, страшный, как черт, но неотразимый абсолютно. Да, это Рочестер, прям как в книге.



Бланш Ингрэм в исполнении Хиллари Брук ослепительна и неотразима. Даже то, что она – блондинка, не вызывает отторжения, ибо она прекрасна. Увы, скриншоты даже приблизительно не передают того впечатления, которое она производит в фильме.



Однако Джоан Фонтейн составляет ей достойную конкуренцию. Она слишком красива и слишком стара для роли Джен, но при этом так замечательно играет, что на внешность и возраст как-то не обращаешь внимания. Кстати, в этом фильме особенно явственно видно сходство между сестрами: смотришь на Джен Эйр и видишь перед собой Мелани Гамильтон. (А очень яркий и живой рассказ о жизни сестер де Хевиленд можно прочитать у ценительницы старого кино tsimbal: http://tsimbal.livejournal.com/95111.html )



 

И не могу удержаться: покажу еще фото в свадебном платье:



 

Берту в кадре не показывают, а Сент-Джона как такового в фильме нет. Есть, правда, некий доктор Риверс, но этот персонаж вообще ничего общего не имеет с книгой.


Comments

( 30 комментариев — Оставить комментарий )
tsimbal
16 мар, 2011 22:46 (UTC)
Спасибо, было очень интересно!!
А за пиар - отдельное!
arvenundomiel
17 мар, 2011 10:24 (UTC)
Не за что! Очень рада, что тебе понравилось :)
Ой, я тебя умоляю, какой пиар: у тебя обалденные рассказы, тут пришлось к слову, вот и порекомендовала, пусть все заинтересованные лица насладятся.
angie_may
16 мар, 2011 22:55 (UTC)
если я правильно понимаю, то в глубоком деЦЦтве по телеку я видела таки вариант с Далтоном. По крайней мере рожа знакомая ;)
arvenundomiel
17 мар, 2011 10:27 (UTC)
Ну, конкретно эта рожа может быть тебе знакома по куче фильмов - он играл массу известнейших ролей от Ретта Батлера до Джеймса Бонда.
(без темы) - angie_may - 17 мар, 2011 10:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - arvenundomiel - 17 мар, 2011 11:03 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
arvenundomiel
17 мар, 2011 10:29 (UTC)
Очень рада, что Вам понравилось :) Правда, не припоминаю, чтобы когда-либо писала в ЖЖ на других языках, но Вам виднее ;)
(Удалённый комментарий)
arvenundomiel
17 мар, 2011 10:55 (UTC)
Так и мне они понравились, хоть и в разной степени. Наверное, надо было указать в посте, что категорически НЕ понравились мне только три постановки, о которых идет речь в начале, остальные четыре - вполне интересно смотрятся.
lyaska_it
17 мар, 2011 09:41 (UTC)
Очень интересный обзор! Я и не подозревала, что так много поставок этого романа было... Спасибо.
arvenundomiel
17 мар, 2011 10:58 (UTC)
Ой, что Вы, это лишь малая часть от общего числа экранизаций, их было около двух десятков. Я вот не видела две очень известных постановки: индийскую и версию ВВС от 1973 года, которую многие считают лучшей версией из всех возможных.
Не за что! Очень рада, что Вам понравилось :)
michletistka
17 мар, 2011 10:28 (UTC)
Чувствую, пора посмотреть поближе версию 2006 (да, я ее так и не видела) и версию от 44, потому что я о ней даже и не знала!
У Дзеффирели мне нравится почти все, кроме Рочестера. Как я не прикидывала - не во что там влюбляться.
Джордж Скотт совершенно стар для Рочестера, но при этом "очень-очень суперстар" - он играет такого джентельмена, что лично я в него влюбилась со второго взгляда уж точно.
arvenundomiel
17 мар, 2011 11:02 (UTC)
Во как! А мне Скотт показался жутким напыщенным пингвином. В очередной раз убеждаюсь, что на вкус и цвет все фломастеры разные ;)
Я вот еще очень хочу заценить вариант от 1973 года с Сорчей Кьюсак. Слышала много восторгов.
(без темы) - michletistka - 17 мар, 2011 11:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - arvenundomiel - 17 мар, 2011 11:36 (UTC) - Развернуть
kavery
17 мар, 2011 13:22 (UTC)
Я видела только две экранизации: 96 и 83 годов. Собсвенно с экранизации 83 года и началось мое знакомство с этим романом, еще раньше книги. Я смотрела его классе в 9, когда его первый раз у нас в стране по ТВ показали. Фильм вызвал большой ажиотаж среди моих одноклассниц. Все стали книгу искать: в конце 80-х это не так просто было сделать. Помню, что в тот год сочинение на тему моя любимя книга писали именно про Джейн Эир очень многие девочки. Так что для меня эта экрнаизация классическая и любимая.
arvenundomiel
17 мар, 2011 16:06 (UTC)
Согласна, хорошая экранизация, а уж до книги она и вовсе должна смотреться на ура! Я ее в советские времена тоже видела, но уже после прочтения книги.
yassena
17 мар, 2011 17:27 (UTC)
Спасибо за подробные рассказ.
Моя любимая постановка - это та, которая с Тимоти и Зилой.
arvenundomiel
17 мар, 2011 18:15 (UTC)
Не за что!
А ты какие версии видела?
(без темы) - yassena - 17 мар, 2011 18:58 (UTC) - Развернуть
(без темы) - arvenundomiel - 18 мар, 2011 13:20 (UTC) - Развернуть
abigaill_19
17 мар, 2011 17:50 (UTC)
какой содержательный обзор. спасибо :)))
arvenundomiel
17 мар, 2011 18:16 (UTC)
Не за что! Очень рада, что Вам понравилось :)
(Удалённый комментарий)
arvenundomiel
1 апр, 2011 01:18 (UTC)
Не за что!
Очень рада, что тебе было интересно :)
Я ее тоже в детстве видела, но совсем-совсем давно, уже ничего не помнила, кроме лиц главных героев.
А ты вторую-то подборку видела, где я собрала кадры из двух десятков экранизаций? Там лицо Стивенса хорошо видно, здесь я только одежду показала.
Мортон внешне-то более-менее подходит, но играет ужас что и ужас как, а Генсбур мне кажется дико отталкивающей внешне - у нее сильно (очень сильно!) выступает вперед нижняя челюсть, под глазами синяки и складки, нос огромный, короче - жуть.
А "Ожившую книгу Джейн Остен" я пока не видела. Значит, просто в данном фильме актриса выглядит не очень хорошо. Какая-то она простенькая и неприметная здесь, на мой взгляд.
(Удалённый комментарий)
Кстати - arvenundomiel - 2 апр, 2011 05:00 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
Re: Кстати - arvenundomiel - 4 апр, 2011 08:17 (UTC) - Развернуть
me_flapper
6 апр, 2011 17:29 (UTC)
а разве в фильме 40х Тейлор играла не Адель?
arvenundomiel
6 апр, 2011 17:33 (UTC)
Нет, Адель в этой постановке играла Маргарет О'Брайен.
iriska_spb
10 янв, 2013 19:43 (UTC)
спасибо за прекрасный пост!
нашла вас по ссылке от valeryanna, очень интересно.
жаль, что не все картинки открываются, но все равно здорово.
некоторые экранизации я видела - только что посмотрела последнюю 2011-го года от Кэри Фукунага, хорошо помню Дзеффирелли, но вообще-то я поклонница ДЭ-83 с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном ;о)
но тосле вашего поста просто захотелось посмотреть и остальные (вроде бы пару фильмов я еще смотрела по ТВ, но давно, сейчас не вспомнить), особенно с прекрасной Джоан Фонтейн.
kristina_lenora
11 янв, 2013 00:12 (UTC)
Не за что! Очень рада, что Вам понравилось :) (это автор поста, но за прошедшие годы у меня сменился журнал)
А я так и не рискнула посмотреть ДЭ с Мией Васиковска... Джен сложная роль, а Мия не актриса в принципе... Подозреваю, что буду плеваться всю картину :)
avvatarka
12 фев, 2014 16:57 (UTC)
Пересмотрела все экранизации,в том числе и фильм 2011 года и не по одному разу.Кроме версии 1983 года все остальные варианты считаю крайне неудачными! И только телефильм ВВС с Кларк и Далтоном-это лучшее воплощение романа Бронте.Если внимательно читать первоисточник,то при просмотре понимаешь,что дух романа,характеры героев и т.д. переданы почти идеально.
( 30 комментариев — Оставить комментарий )

Latest Month

Декабрь 2012
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lizzy Enger